음성 출처 : yattan님 음성. 저는 MEKOBOX에서 받았어요.
해석, 편집 : 소유 (http://micky64.egloos.com)

의역이 대부분이고 오역이 있을 수 있습니다.
틀린 부분은 비밀코멘트로(..) 지적해주세요.
옮겨가시려면 원출처와 이곳을 밝혀주시고, 리터칭 하지 마세요
.

-

2007. 10. 30 update

なんか最近、東方のスペルの歌の自信がなくなってきました(ジュンス)
元気出して、おもしろいの考えてくれないとね!!(ユチョン・ジェジュン)

어쩐지 요즘, 토호스펠송에 자신이 없어졌습니다 (준수)
기운내서 재밌는걸 생각해야해! (유천, 재중)


-

마지막엔 모두 정신을 차리지 못하는 지경... 저 역시 혼미함ㅠㅠㅠ
이게 다 시아준수 때문이야ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
 
(웃겨서)
울 지 마 지켜주지 못해서 미안해 오빠들...
아 정말 김준수 모다???? 정말 모다?????????? 뭐지? ㅠㅠㅠㅠㅠ
이미 들으신 분들도, 들으셨던 분들도 또 들읍시다... 준수 이상해

준수 이상해 준수 헨 준수 이상해 그치만 준수 재밌엌ㅋㅋㅋㅋ
상태가 점점 이상해지고 있는 김소유 씀...


 


재중 : 동방신기 비기스테이션 오늘은 재중과
유천 : 유천과
준수 : 준수가 보내드립니다~
재중 : 일본에서는 이 계절을 '식욕의 가을, 독서의 가을, 스포츠의 가을'이라고 하는데요.
유천 : ...봄! 하핳ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : ㅋㅋㅋ 저희 동방신기에게 가을이라고 하면 어떤 가을인가요?
유천 : 여러가지가 있죠. '공부의 가을'이나..
재중 : '삼겹살의 가을'이라던가..
유천 : 하하핳ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : '식욕의 가을'...
유천 : 식욕...
준수 : 뭐 솔직히 말하면 동방신기의 가을이라고 하면 뭐가 있을까요. 하드코어의 가을?
유천 : 뭐?
준수 : 하드코어한 스케줄의 가을?
유천 : 영어에요?
준수 : ..죄송합니다
유천 : 흐흐ㅋㅋㅋㅋ (*놀려놓고 기분이 좋은 우리 박유천ㅋㅋㅋㅋ)
재중 : 하드스케줄의 가을이네요.
유천 : 최근에 바빠져서...
준수 : 그치만! 기뻐요, 바빠졌다는게..
재중 : 즐겁죠~ ...고로, 동방신기의 가을은 '하드스케줄의 가을'이라는걸로 결정입니다ㅋㅋㅋ
유천 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 저희는 괜찮지만 지금 매니저분께서 보고 계시죠ㅋㅋㅋㅋ
재중 : 그치만! 동방신기는 즐겁게 일하고 있으니까요. 문제될건 전혀 없다고 봐요! 동방신기 비기스테이션, 오늘의 오프닝곡 가볼까요~ 11/14 발매되는, 지금의 쌀쌀함과 잘 어울리는 노래입니다. Forever Love


재중 : 동방신기 비기스테이션, 오늘은 재중과
유천 : 유천과
준수 : 준수가 보내드립니다~
재중 : 자, 그럼 여기서 메일을 소개해볼까요.
유천 : 제가 소개할게요. 라디오네임 마코토씨의 메일입니다. 안녕! Forever Love 들었어요. 동방신기와 잘 어울리는 발라드라 대만족. 발매가 기다려집니다. 그리고 Day Moon은 언제 공개하나요? 최지우씨가 주연인 드라마 '에어시티'의 주제곡인 이 곡을 일본어 버전으로 듣게 될 줄은 상상도 못했어요. 빨리 듣고 싶습니다.
재중 : 마코토씨, 메세지 진심으로 감사합니다! 오늘은 마코토씨의 사연에 답하는 의미로 Forever Love 싱글의 Day Moon을 첫공개 할텐데요. 박수! 여러분, 공개하기 전에 이 곡에 대해 간단히 이야기할까 하는데요. 이 곡은 어떤 곡인가요?
준수 : 정말... pop적인 노래인데요. 안타깝고... 뭐라고 할까,
유천 : 멜로디와 곡의 arrange... 기타가... 그, ○○? (*뭐라고 하는지 잘 안 들림;;) 좀 아시아적인 느낌이 나죠.
준수 : 그렇죠. 그리고 시작부분의 싼다스톰(thunder storm)...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 
유천 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 레인(rain)과 그 싼다스톰의 소리가 정말로...
유천 : 싼다스톰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 드라마틱하죠.
준수 : 뭐랄까 그 천둥소리와 빗소리가
유천 : 싼다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  싼다스톰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  
준수 : 저는 요즘 영어를 담당하고 있으니까요
유천 : 싼다스톰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : 아 맞아맞아 준수 영어담당ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 그 소리가 처음부터 곡의 전체 분위기를 느낄 수 있게 해주는 부분이 아닐까..
재중 : 아 가사에도 달에 관한 이야기가 엄청 나오는데요. 달을 보면서 너를 생각해, 라든지 달이 질 때까지 널 기다려 라든가 그런 가사가 있죠.
준수 : 저도 달은 ***... (つきはつきてつ 라고 개그쳤는데 뜻을 알 수가 없... 준수 미안ㅠㅠ 내가 이것밖에 안되는 여자라..☞☜)
유천 : 타이밍이 좀...
재중 : 타이밍이 나쁘네요.
준수 : 아, 죄송합니다.. 으항항ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유천 : 달을 보면서 사랑하는 느낌... 그런 내용이네요.
재중 : 네, 달 이야기가 많은 노래에요. 음, 들을만한 포인트라고 하면... Day Moon의 사비가, 사비가 정말 좋아요. 보통 동방신기의 곡이라고 하면 한 명이 메인으로 노래하고 네명이 코러스를 넣잖아요? 그런데 이 곡은 동시에 다섯명이 메인을..
유천 : 그러면서도 코러스도 있는, 그런 느낌이죠.
재중 : 지금까지의 발라드와는 조금 다른...
유천 : 굉장히, 그 사비를 다섯명이 메인을 불렀기 때문에 스케일이 크고..
준수 : 그리고 이 곡의 현악기 음도 예쁘니까요, 주의깊게 들어주세요. (*string이라고 해서 걍 맘대로 해석함;;)
재중 : 네엡, 그럼! 이제 들려드릴게요. 11/14 발매되는 새 싱글 Forever Love의 Day Moon


재중 : 여기서 동방신기로부터의 알림입니다. 먼저 동방신기의 새 싱글 Forever Love, 11/14 발매됩니다. 오늘 Day Moon도 공개했습니다. 여러분의 감상 기다리고 있어요. 그리고 저희 동방신기, 코다쿠미씨의 새 싱글 Last Angel 이 곡에 피쳐링 참가했습니다. 발매는 11/9일입니다. 이쪽도 부탁드립니다. 그리고 이 방송에서는 여러분의 메세지 기다립니다. 메세지는 방송 홈페이지에, 주소는 www.jfn.co.jp/toho www.jfn.co.jp/toho  토호의 스펠은?
유천 : 빨리
재중 : 빨리ㅋㅋㅋㅋ
준수 : t o h o t o h o t o h o 토호의 스펠~ 뭐랄까, 솔직히 말하면 요즘에 자신이 없어졌어요..
유천 : 뭐가? 얼굴이? (*박유천ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
준수 : 아...#$^&*
재중 : 자~ t o h o 입니다! ㅋㅋㅋ 방송홈페이지에는 수록풍경도 있으니 꼭 체크해주세요~


재중 : 지금부터는 한국어로 뭐라고 해? 의 코너입니다. 이 코너는 코너 이름대로 이 코너는 코너 이름대로 이 일본어, 한국어로 뭐라고 하는지에 대한 질문을 저희가 대답하는 한국어 강좌입니다.
준수 : 누구부터 할까요?
유천 : 저부터 할게요~ 라디오네임 스테키나스테에..키?
재중 : 아ㅋㅋㅋㅋ 스테키나스테-키
준수 : 스테키나스테-키 (すてきなステーキ/굉장한스테이크, 맛있는스테이크 정도로 이해하면 될 듯)
유천 : ..로부터의ㅋㅋㅋㅋ 메일입니다
준수 : 네~엡!
유천 : 네~엡 알겠습니당. 안녕? 일본에서는 의자에 앉을 때 ★라든지 ☆라는 말을 하는데요.(*적기 귀찮아서;;; 그냥 에고?;; 혹은 아~ 뭐 이런식의 소리라고 보시면 될 것 같아요;;; 아니면 어디보자~ 뭐 이런식?;;; 난감하네요;;; 한국에선 의자에 앉을 때 딱히 말하면서 앉는 건 없으니;;) 이걸 한국어로는 어떻게 말하는지 궁금합니다. 이건..
준수 : 이건... 아마 이거라고 생각하는데. '영차~'가 아닐까요? 영차~
유천 : 영차?
준수 : 그거라고 생각하는데...
유천 : 아니아니, 아니에요
준수 : 그럼 뭐라고 해요? ㅋㅋㅋ
유천 : 정해진건 없지만 아마... '아이고 에구구' 이런 느낌이잖아요?
준수 : 그게 이거잖아요! 영차~
유천 : 영차? 알고 있었어요? 처음 들어보는데
재중 : 영차는...
유천 : 그 영차는ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 운동할 때 하핳ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : 운동이나... 일할때 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 저희 할아버지랑 할머니께서 영차 하시면서 앉으시거나 누우시거나 하는걸 많이 봐서요
재중 : 하하하!!!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유천 : 오오~ 처음 들어요 영차는
준수 : 그치만 저는 좀 달라요
유천 : 뭔데요?
준수 : 그럴.. 그럴때는요. 우뤠ㅍㅍ$#@#& 
유천 : 으하하하핰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ발음부터ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 유천은, 유천은 개인적으로?
유천 : 저는ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 특별히 좀... 라디오니까 말이죠
유천 : 저는.. 없습니다
준수 : 없어요? 
재중 : 솔직히 저도 확실히 발음같은건 없네요. 아휴우~
유천 : 으하핰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 한국어로는 아무래도 정해진게 없죠
유천 : 정해진건 없지만 뉘앙스로...
준수 : 한국에선 소리입니다
유천 : 넵 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

재중 : 자~ 다음 질문입니다. 라디오네임 디랑
유천 : 디랑디랑
재중 : 네, 디랑씨. 한국에서 크레용신쨩이 인기있다고 들었는데요. 크레용신쨩은 한국어로 뭐라고 하나요?
유천 : 유명하죠.
준수 : 먼저 한국어 발음으로 하면 '짱구는 못말려'라고 하는데요.
재중 : 신쨩이 짱구죠.
준수 : 신쨩을 한국어로 짱구라고 해요. 그리고 못말려라는 의미는... 일본어로 표현이 좀 어려운데요, 컨트롤 할 수 없어. 그런..
재중 : 한국어로 '짱구는 못말려' 라는 느낌으로,
준수 : 재중..은 그 있잖아요, 짱구가 산 강아지.. 어딘지 좀 닮지 않았어요?
재중 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유천 : 준수. 좀.. 질문에만 대답해주세요. 다른건 하지 말고요, 시간 없어요.  
재중 : 하하! 하하! 하하하! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유천 : 흐흐흥ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : 간단한 질문이었습니다.

준수 : 이어서 제가 소개할게요. 그렇죠... 라디오네임 시아시아러브. 캬~
재중 : 캬~ 자, 다음 질문 가죠.
유천 : 하하핰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 소개하기전에 이미 전 '이거다'라고 생각했어요. 자, 들어주세요. 여러분에게 묻고 싶은게 있어요. 좀처럼 가이드북에도 실려있지 않은 내용이라서요. 알려주세요. 이겁니다! 준수 각꼬이(멋있어), 준수 카와이이(귀여워), 준수 헨(이상해), 준수 오모시로이(재밌어). 이걸 한국어로...
유천 : 아, 그럼 세번째만.. 세번째것만 말하면 되겠네요
재중 : 준수 이상해
유천 : 준수 이상해만
준수 : 안됩니다. '준수 각꼬이'는 어떻게 말해야하죠? 저를 향해서, 저를 보면서
유천 : 으하하하하ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : 준수... 멋져
준수 : 알고 있습니다. 네
재중 : 알고... 알고있댘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : '준수 각꼬이'는 ㅋㅋㅋㅋ '준수 멋져'입니다. 그리고, 유천. 절 보면서 '준수 카와이'를
유천 : 준수 귀여워
준수 : 감사합니다. 으항항ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
유천 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : '준수 헨'은제가할게요.준수이상해.자,그리고 (*띄어쓰면 안됨. 빨리 말하고 넘겨야겠다는 의지ㅋㅋㅋㅋㅋ)
유천 : 으하하하하ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 하하하하핰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : '준수 오모시로이'는 둘이 같이. 카나리아가 카나리 야다! (=카나리아가 엄청 싫어!) 
재중, 유천 : 준수ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : 재밌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 

준수
: 으 항 항 항 항  하 하 하 자, 알겠습니다. 감사합니다. 

유천
: 아니 정말, 별로 의미가 없네요
준수 : 자.. 한 번 더 설명할게요. 준수 각꼬이는 준수 멋져 카와이는 귀여워 헨은 이상해 오모시로이는 재밌어 라고 말합니다.
재중 : 네, 알겠습니다.
유천 : 알겠습니다.

. . .

재중 : 알겠습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
준수 : 왠지 정말 불만이 있는 표정들이네요ㅋㅋㅋㅋ
재중 : 네.... 불만 가득입니다
유천 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : 그럼 여기까지입니다. 오늘 소개한 한국어, 꼭 써보세요~ 오늘 비기스테이션 마지막 곡, shine


재중 : 동방신기 비기스테이션 슬슬 이별의 시간이 다가왔습니다. 이 방송에서는  이 방송에선 여러분의 메세지, 기다리고 있습니다. 대답해주길 바래, 한국어로 뭐라고 해?, 토호심리 각 코너에의 메세지도 기다리고 있어요. 보내실 곳은 여기 
방송 홈페이지 www.jfn.co.jp/toho  www.jfn.co.jp/toho 메일을 클릭해주세요. 토호의 스펠은? t o h o 입니다. 메세지 보내주세요~
유천 : 에에? 허전해!
재중 : 허전해~
준수 : 알았어요. 나레이션 버전, 지금 엄청 반응이 좋으니까... 한 번 더 할게요. t o h o t o h o t o h o 토호의 스펠~ 
유천, 준수 : 으하하하ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재중 : 기쁘네요. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기쁘다고 생각해요. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오늘은 어땠습니까? 
유천 : 재밌었어요~
준수 : 즐거웠습니다.
재중 : 무엇보다도 매번 방송을 할 때 새로운 곡을 여러분께 들려드릴 수 있는 기회가 되어서 진심으로 기쁩니다. 
준수 : 비기스테이션 좋네요.
재중 : 다이문... 다이문이 아니라ㅋㅋㅋ Day Moon도 공개해서 정말 기쁩니다. 그럼 이번은 여기까지입니다. 다음에 또 만나요. 진행에 재중과
유천 : 유천과
준수 : 준수였습니다. 
일동 : 안녕~



http://micky64.egloos.com/3871497